On the eve of the end of term UWED Training Center for Conference Interpreters have staged it’s traditional 5 O’clock tea party. The party took place at the UWED cinema hall. TCCI students had a good chance to demonstrate their handicrafts, offer to all participants of the party their home made pastry and tea. Musical instruments and equipment provided by TCCI had been waiting for their turn on the stage. A big size drawing ironically depicting the job of interpreters was set near the stage of the hall.
Only few weeks ago on April 27.2018, the Center had conducted a great celebration of its 10th anniversary. Orators present at the event pointed out serious achievements TCCI was able to reach within this decade. Student-interpreters of TCCI UWED successfully functioned as consecutive and simultaneous interpreters at a big number of events at MFA,MFFT, Ministry of Culture, Agency on Intellectual property, Olympic Committee, they interpreted for many foreign VIPs who visited this country, worked at international conferences, various cultural events and business meetings.
5 O’clock tea party program, as all the multifarious events of TCCI was conducted in the English language, and was full of funny sketches, competitions and various performances which triggered a lively reaction in the audience. However, the most vivid impressions at the party were made by the TCCI musical bands. Musical pieces and songs performed in folk, blue grass country and rock styles had stirred the best emotions of all people present at the party. It is believed that this party will help all the students to better concentrate on their preparation for the spring-summer examinations.
All the students of TCCI and alumni are invited to have a rest in the circle of TCCI Family.
Please, join us.
Venue: TCCI Cinema Hall
Time: 16:00, Saturday (19th of May)
Training Centre for Conference Interpreters celebrates its 10th Anniversary
On the 27 April 2018, UWED TCCI has gloriously celebrated its 10th anniversary. The event was solemnly opened by the TCCI student choir chanting the international students’ anthem Gaudeamus in Latin. The hall hosting the anniversary was well decorated by pictures and drawings depicting interesting instances of interpreters’ life. The event was attended by the representatives of many universities of Tashkent: teachers and students who had continuous professional relationship with TCCI UWED, alumni of the center and many friends of the TCCI.
In his opening speech Director of TCCI UWED Dr. Samadov highlighted the achievements of TCCI over the past 10 years. Today, TCCI students and alumni operate as consecutive and simultaneous interpreters and play an indispensable role in shaping up the positive image of the country in the international fora. The video on TCCI reflected the most enticing, memorable moments of TCCI students functioning in the interpreting booths and working as consecutive interpreters. Well known UWED alumnus well-known Aziza Umarova underlined the great importance of coaching good interpreters for this country. She shared her personal experience in the field of interpreting and gave practical advice to the TCCI students. The head of the Youth Union of UWED Shokhruh Khaqqulov expressed his best wishes on the event and handed a Certificate of Appreciation to the TCCI students. Alumnus of TCCI UWED Aziza Ganiyeva-Kurbanova expressed her deep gratitude to her alma mater for the training she got at TCCI which, as she said, “practically helps her in her professional life”.
The program of the event was rich in performances including musical shows, poems as well as humorous scenes, skits and dances presented by students of TCCI UWED. In accordance with the tradition the event was adjourned by all participants of the celebration singing the anthem of TCCI UWED “Babel Tower”.
On the 15th of December 2017 TCCI UWED hosted its 6th Annual Republican Students’ Scientific-Practical Conference on “Culture and Its Ingredients via Interpreting”. The event was opened by the welcoming speech of the Rector of the University of World Economy and Diplomacy Dr Abdumalik Djumanov who outlined the importance of interrelations among people of the modern world. He underlined the specific role of interpreters who help to increase friendly cohesion among people belonging to different cultures.
Scientific reports of students from various universities of Tashkent echoed the main idea which has been reiterated time and again: “If you are after peaceful co-existence, learn and respect different languages and the culture of people speaking these languages”. “Linguistic mistakes are easily forgiven, cultural ones – are not”. Students’ reports delivered during the conference have pointed out interesting methods applied by interpreters while dealing with all kinds of issues in the field of cross cultural communication via interpreting.
One of the most interesting parts of the conference was reflected in the question-answer session of the event. Participants of the conference had an excellent opportunity to discuss topical issues pertaining to the theme of the conference. They put forward very interesting ideas and suggestions connected with approaches to avoid cultural confrontation in the course of interpreting .
DEAR STUDENTS AND TEACHERS!
We have a great pleasure to invite you to the annual Students’ Conference organized by the Training Centre for Conference Interpreters of UWED
The conference is supposed to be attended by the students and teachers of 7 Universities of Tashkent
Date: Friday, December 15
Venue: UWED Small conference room (СОК)
Contact us at: +998 91 132 22 77
On 5 October 2017 UWED TrainingCentre for Interpreters marked the Celebration of International Translation Day. This year International Translation Day was held under the slogan offered by the International Federation of Translators: Translation and Diversity. Prior to the event a huge preparatory work has been carried out bythe students of TCI. A number of International organizations functioning in Republic of Uzbekistan, MFA RU and students of many universities of Tashkent were invited to participate in this festivity.
In his speech Director of TCI UWED prof Samadov highlighted the increasing role of training interpreters in the country. He stated that interpreters contribute an important share into shaping the image of the country on international arena. He emphasized important role interpreters play in the process of strengthening international relations among the countries of the world.
The event included musical performances presented by the students of TCI UWED, scenes based on intricate sides of interpreting, poems and many other creative instances connected with interpreting. Attractive and versatile program of the event was warmly received by the audience.
5 o’clock parties are steadily turning into the traditional pastime of TCI UWED. A party thrown by the TCI on the 20 of May 2017 has impressed all the participants by the saturated program and well prepared performances. Students recited humorous poems, demonstrated their talents in dancing, competed in drawing emblems attaching witty slogans to them and, of course, singing and dancing. The Rock Ambassadors who became lately very popular at UWED TCI events offered a bunch of new pieces of music which made all students engage into rock’n’roll dancing. The band was really at its best on that day! The Ozone Layer, as usual, attracted the students by its wash board country music while the Roots were singing American folk songs touching the hearts of listeners by the beauty of presented melodies.
The cinema hall of UWED was decorated by posters, students’ drawings and photos reminding of the TCI UWED previous events. A video on TCI’s Chequered Saturday shown at the beginning of the party had been a real success and earned rounds of applauds. The tables laid by the students attractively turned the cinema hall of UWED into a students’ coffeehouse on the campus.
Roars of laughter, communication in English, jokes, good music, TCI UWED alumni and friends from different universities of Tashkent turned this party into a good break before the beginning of spring exams at the University.
On the 31 of March 2017 students of TCI UWED have hosted a festival devoted to one of the most interesting pages in the history of US – “Country Culture”. In accordance with the dress code of the festival most of the students and guests of the “Chequered Saturday” were wearing checkered shirts, cowboy hats, neckerchiefs and other paraphernalia of cowboy fashion. The festival has been conducted in English. The participants of the event had a chance to learn a lot about the New World, hard labor at the cotton plantations, rodeo, cult of weapon, country music etc. Specially decorated hall, short videos and pictures accompanied by country music helped to create a wonderful atmosphere of this holiday. Poems, sonnets, odes and cowboy tall tales captured all by their sincerity and the beauty of the English language. The Cowboy Line Dance performed by the UWED students has become a real hit of the festival program.
It goes without saying that the main highlight of the festival was the performance of three bands organized on the platform of TCI UWED. The Rock Ambassadors presented a number of music pieces delivered in the country rock fashion. The Ozone Layer impressed the viewers by singing country songs using a specific set of musical instrument like banjo, wash board, harmonica etc. These two excellent bands were followed by another musical band – The Roots. A song called Chariot performed by this band in the style of spiritual has caused a storm of emotions and long ovations.
An outstanding performance of Janna Kim – an excellent banjoist from Tashkent- has made everybody dance while sitting. The Foggy Mountain Breakdown played in the Blue Grass style conquered the hearts of all participants. In conclusion of that beautiful festival they conducted a contest on the best cowboy costume which had only added more charm to the event . The final note of the festival – the anthem of TCI UWED Babel Tower has involved the whole full house in joint chanting.
TCI UWED students are regularly called to interpret all kinds of events at MFA RU and many other state and international organizations in this country. This festival has become one more bright page in the chain of various cultural events conducted by the organization within about 10 years of its work.